中文原文﹕
桂魄初生秋露微,
輕羅已薄未更衣。
銀箏夜久殷勤弄,
心怯空房不忍歸。
英文翻譯 / English Translation﹕
The moon has just shown her face on a night with slight autumn dew,
Her thin robe is becoming light, yet for a change of clothes she makes no move.
On her silver cittern she plays heartily all evening,
Concealing her dread of returning to her lonely room.
.