中文原文﹕
落魄江湖載酒行,
楚腰纖細掌中輕。
十年一覺揚州夢,
贏得青樓薄幸名。
英文翻譯 / English Translation﹕
Forever in a comedown, I travelled the country accompanied by wine,
Many a king and hero indulged in feather-light women of delicate waist, as so did I.
A pipe dream it had been for me, ten years in Yangzhou, a fool's paradise,
Infamously unfaithful was my claim to fame in districts of red lantern lights.
.