264 王昌齡 – 芙蓉樓送辛漸
264 WANG Changling – Seeing off Xin Jian at the Hibiscus Tower

中文原文﹕

寒雨連江夜入吳,
平明送客楚山孤。
洛陽親友如相問,
一片冰心在玉壺。

英文翻譯 / English Translation﹕

You arrived in the Wu region when icy rain rendered the river full,
Now at dawn I'm seeing you off to cross the isolated mountains of Chu.
If my family and friends in Luoyang asked about my situation,
You could say that my heart is crystal clear and kept jadeite pure.

.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *