中文原文﹕
君家何處住,
妾住在橫塘。
停船暫借問,
或恐是同鄉。
英文翻譯 / English Translation﹕
Where is your family home, sir,
As for me, I live by the Wide Bay.
I stop my boat briefly to an enquiry make,
I have a feeling we're from the same place.
.
253 崔顥 – 長干行二首其一
253 CUI Hao – Changgan Ballad I of II
中文原文﹕
君家何處住,
妾住在橫塘。
停船暫借問,
或恐是同鄉。
英文翻譯 / English Translation﹕
Where is your family home, sir,
As for me, I live by the Wide Bay.
I stop my boat briefly to an enquiry make,
I have a feeling we're from the same place.
.