250 李頻 – 渡漢江
250 LI Pin – Crossing the Han River

中文原文﹕

嶺外音書絕,
經冬復立春。
近鄉情更怯,
不敢問來人。

英文翻譯 / English Translation﹕

Separated by mountain ranges, I was deprived of words from home,
Winter passed and spring came, over and again.
As I cross the Han River, the impending homecoming unnerves me so,
So much so I shy away from asking about my homeland of the locals.

.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *