232 孟浩然 – 春曉
232 MENG Haoran – Spring Morning

中文原文﹕

春眠不覺曉,
處處聞啼鳥。
夜來風雨聲,
花落知多少?

英文翻譯 / English Translation﹕

Spring morning arrives unnoticed in my slumber,
Till I hear birds twittering everywhere.
It springs to mind a storm raged through overnight,
Off it blew how many flowers I wonder?

.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *