226 王維 – 送別
226 WANG Wei – Farewell

中文原文﹕

山中相送罷,
日暮掩柴扉;
春草明年綠,
王孫歸不歸?

英文翻譯 / English Translation﹕

After seeing you off in the mountains,
As the sun has set I shut the door to my timber hut;
Next spring when grass comes green again,
Would you, a nobleman, return to visit, I wonder?

.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *