286 張祜 – 題金陵渡
286 ZHANG Hu – Verses on the Jinling Ferry

中文原文﹕

金陵津渡小山樓,
一宿行人自可愁。
潮落夜江斜月裡,
兩三星火是瓜州。

英文翻譯 / English Translation﹕

Here at the inn on a hill overlooking the Jinling Ferry,
Overnight travellers inevitably feel their nostalgia for home swell.
The river tide ebbs away as the moon inclines,
In the distance glimmer a few twinkles that I take for Guazhou's presence.

.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *