中文原文﹕
昨夜風開露井桃,
未央前殿月輪高。
平陽歌舞新承寵,
簾外春寒賜錦袍。
英文翻譯 / English Translation﹕
Last night's spring breeze sent abloom the peach trees by the Dewy Well,
Above the antechamber of the Weiyang Palace hovered a full moon at its zenith.
Princess Pingyang's court dancer was graced to the emperor's bedchamber enter,
The emperor also bestowed upon her a silk gown to shield from spring inclemency.
.