中文原文﹕
嫁得瞿塘賈,
朝朝誤妾期。
早知潮有信,
嫁與弄潮兒。
英文翻譯 / English Translation﹕
I'm married to a Qutang merchant,
Time and again he failed to return on time.
Had I known that tides and currents could be forecast,
I might have chosen to be a sailor's wife.
.
260 李益 – 江南曲
260 LI Yi – South of the Yangtze
中文原文﹕
嫁得瞿塘賈,
朝朝誤妾期。
早知潮有信,
嫁與弄潮兒。
英文翻譯 / English Translation﹕
I'm married to a Qutang merchant,
Time and again he failed to return on time.
Had I known that tides and currents could be forecast,
I might have chosen to be a sailor's wife.
.