中文原文﹕
向晚意不適,
驅車登古原。
夕陽無限好,
只是近黃昏。
英文翻譯 / English Translation﹕
Evening approaches finding my spirit indisposed,
So I rode a buggy up the historic site.
Sunset is ever so beautiful,
Regrettably as dusk fades, impends night.
.
248 李商隱 – 登樂游原
248 LI Shangyin – Atop Mount Leyou
中文原文﹕
向晚意不適,
驅車登古原。
夕陽無限好,
只是近黃昏。
英文翻譯 / English Translation﹕
Evening approaches finding my spirit indisposed,
So I rode a buggy up the historic site.
Sunset is ever so beautiful,
Regrettably as dusk fades, impends night.
.